Knowing Neurons

El Translation Project

Knowing Neurons tiene una colaboración con el UCLA Brain Research Institute y el Departamento de Español y Portugués para traducir la página de Knowing Neurons al Español para hacer la neurociencia más accesible al público general. Representación y accesibilidad a material educativo STEM es uno de nuestros valores, aquí en Knowing Neurons y le damos las gracias a UCLA por ayudarnos con éste proyecto. Aquí podéis ver nuestros talentosos traductores que han contribuido a éste proyecto.

El proyecto

La traducción de artículos de Knowing Neurons al Español está hecha por estudiantes de UCLA en dos cursos de Español: M172XP Latinos, Linguistics and Literacy, M165XP Taking it to the Streets: Spanish in the Community. A través de proyectos de alcance comunitario como este, estudiantes de grado en estas clases conectan la teoría con la práctica usando su conocimiento cultural y habilidades lingüísticas para hacer material educacional y recursos accesibles a la comunidad hispano-hablante. En éste proyecto en concreto, los estudiantes con una pasión por el español y la neurociencia traducen artículos del Inglés al Español, entrevistan a neurocientíficos hispano-parlantes (ver nuestra sección de podcasts), u hacen workshops para los jóvenes hispanos encaminados a conseguir un grado en STEM.

Las traducciones han sido revisadas y editadas por una lingüista, la Dra. Carla Suhr del Departamento de Español y Portugués en UCLA, y por un neurocientífico, el Dr. Rafael Romero-Calderón del UCLA Neuroscience Interdepartamental Program. Éste proyecto ha conseguido un gran apoyo por el Brain Research Institute (BRI) en UCLA.

El departamento ha recibido acceso gratuito a Phrase Academic Edition, un programa académico diseñado para las universidades con cursos de traducción.

Internacionalización

En Septiembre de 2023 empezamos una colaboración con la Profesora Beatriz Martín Gascón de la Universidad Complutense de Madrid (UCM). En ésta nueva etapa del proyecto hemos dado importancia a la internacionalización de nuestras traducciones y nos hemos focalizado en fomentar la colaboración de los estudiantes en UCLA con otras universidades hispanohablantes. 

Las traducciones realizadas por los estudiantes de  UCLA ahora son revisadas por estudiantes de Grado y de Máster en dos clases de Español Académico. En concreto: la asignatura de Discurso Académico del  Grado en Estudios Hispano-Alemanes y  la asignatura de Español Académico del máster de Estudios Interculturales Europeos. Después de cada traducción, los estudiantes de UCLA y UCM se encuentran, de forma telemática, para hacer una sesión de feedback grupal donde discuten la traducción realizada y reciben retroalimentación en: ortografía, acentuación, puntuación y mayúsculas, vocabulario, gramática, sintaxis y estilo.

Además, en ésta etapa del proyecto, hemos querido enfatizar la creación de los planes de lección. Los estudiantes de UCLA desarrollan un plan de lección sobre uno de los artículos traducidos que presentan en un instituto en Los Ángeles. El desarrollo de los planes de lección es supervisado, de manera continua, por dos estudiantes de doctorado miembros del equipo de Knowing Neurons. 

Asesores Académicos

Carla Suhr

La profesora Carla Suhr es miembro de facultad del Departamento de Español y Portugués en UCLA. Ella enseña clases de Lingüística Cognitiva y Aprendizaje Comprometido con la Comunidad y guía a estudiantes que realizan investigaciones de campo en Justicia Sociolingüística. Obtuvo su doctorado en Comunicación Intercultural y Cognición de la Universidad Complutense de Madrid. Ella se esfuerza por promover el avance del conocimiento y la investigación a través de la colaboración entre la academia y la comunidad, así como mediante la creación de proyectos interdisciplinarios. En su vida personal, disfruta del senderismo, escalar y compartir buena comida y música con su familia y amigos.

Rafael Romero Calderón

Rafael Romero Calderón es el director asociado del programa interdepartamental de neurociencias (uNSIDP, por sus siglas en inglés) en UCLA. Enseña una variedad de clases que van desde cursos introductorios en la neurociencia hasta seminarios avanzados para estudiantes matriculados en el programa de honores. También coordina las iniciativas de alcance comunitario en neurociencia para el uNSIDP y el Instituto de Estudios del Cerebro (BRI, por sus siglas en inglés), como son por ejemplo Project Brainstorm y DOPA team. Obtuvo su licenciatura en biología de la Universidad de Los Andes en Bogotá, Colombia, y su doctorado en neurociencia de UCLA en Los Ángeles, California. Cuando no está pensando en el cerebro, se distrae leyendo, cocinando y realizando pequeños proyectos por la casa.

Beatriz Martín Gascón

Beatriz Martín Gascón es doctora en Lenguas y Culturas por la Universidad de Córdoba. Actualmente es Ayudante Doctora en la Universidad Complutense de Madrid en el departamento de Lengua española y Teoría de la literatura, donde imparte asignaturas como pragmática, español académico, discurso académico o gramática avanzada. Durante su doctorado realiza investigaciones sobre lingüística cognitiva, que incluyen metáfora y metonimia conceptual, ironía verbal y conceptualización de las emociones. Asimismo, tiene experiencia en el diseño e implementación de materiales pedagógicos innovadores con un enfoque en el cine, la literatura y los estudios feministas en el aula de lengua extranjera.

Rocío Bartolomé Rodríguez

Rocío Bartolomé Rodríguez es doctora europea en Lengua Española y sus Literaturas por la Universidad Complutense de Madrid y posee un máster en Neuroeducación Avanzada por la Universidad de Barcelona. Actualmente trabaja en el Departamento de Filología Española de la Universidad Autónoma de Madrid donde imparte asignaturas de grado como Expresión Oral y Escrita, Estrategias de Comunicación en Español, Léxico, Historia de la Lengua o Identidades Culturales Europeas. Además, imparte un curso de doctorado y numerosos cursos de español como lengua extranjera. Le interesa mucho todo lo que tenga que ver con la neuroeducación y la innovación educativa. En su tiempo libre le encanta viajar, leer y pasar tiempo con su familia en la naturaleza.

Traductores y Editores Primavera 2024

Traductores

Audrey Banzali-Marks

Nacida y criada en el sur de California, Audrey Banzali-Marks es una estudiante del tercer año en la Universidad de California, Los Ángeles (UCLA). Ella está consiguiendo una carrera como médica y tiene una especialización doble en la biología molecular, celular y de desarrollo en combinación con el español. Se dedica a aprender sobre y participar en iniciativas para explicar las ciencias y tópicos médicos al público general, especialmente a través proyectos de traducción para servir a comunidades que no hablan inglés. En los ratos de ocio, a ella le encanta dibujar, tocar música y probar nueva comida con sus amigos y familia.

Karina Fernández

Karina Fernández es una estudiante de UCLA especializándose en biología molecular, celular, y del desarrollo. Criada por padres hispanohablantes monolingües, ella entiende las dificultades que las comunidades no angloparlantes enfrentan cuando tratan de acceder información científica o servicios médicos de calidad. Con la esperanza de hacer una diferencia, ella desea ser una proveedora que pueda abordar la barrera lingüística y garantizar que los servicios médicos de calidad sean más accesibles. En su tiempo libre le gusta dibujar, salir a caminar, y pasar el tiempo con sus perros.

Editores

Jorge Aparicio Pacheco

Jorge está haciendo un doctorado en lengua española en la Universidad Autónoma de Madrid y tiene un Grado en Español: Lengua y Literatura en la Universidad de Castilla-La Mancha. Su principal objetivo en la tesis es el estudio de los llamados verbos semicopulativos del español, aspecto relacionado con la sintaxis y la semántica del español. Además, está muy interesado en la descripción de la predicación no verbal en español y en otras lenguas.

Traductores y Editores Invierno 2024

Traductores

Diana Vela

Diana es un estudiante universitaria en UCLA estudiando Psicobiología con especialización en Español y le apasiona integrar la ciencia con el lenguaje. Unirse a Knowing Neurons le permitió perseguir este interés y utilizar sus habilidades para mejorar la accesibilidad en la medicina. Con la aspiración de ser una asistente médica, está comprometida con el desmantelamiento de las barreras lingüísticas en la atención médica para garantizar un acceso equitativo a servicios médicos de calidad para todos.

Mabel Song

Mabel está en su quarto año en UCLA estudiando la bioquímica con una concentración en Español. Después de que se gradúe, asistirá a la escuela de medicina, donde espera que pueda continuar usando sus habilidades de español y neurociencia que ha mejorado a través de su trabajo en Knowing Neurons para conectar con pacientes diversos. En su tiempo libre, ella le gusta correr, tocar el piano y tejer.

Itzel Tapia-Fregoso

Itzel es una estudiante de Psicobiología y Español en UCLA con especialización en Estudios Chicanos. Espera adquirir más experiencia en el campo de la medicina el próximo año después de graduarse en la primavera del 2024. A Itzel le apasiona abordar las disparidades que existen en los campos de STEM, en particular la falta de accesibilidad a la información para los hispanohablantes monolingües, especialmente porque constituyen una gran parte de la comunidad a la que ella espera servir cuando cumpla su objetivo de ser doctora.

Editores

Roxeny Ortiz Zuta

En mi opinión este proyecto es muy interesante para poner en práctica nuestros conocimientos y poder ganar experiencia en las traducciones, fue un gusto de mi parte.

Lucía de Vega

Soy Lucía, tengo 18 años y soy de Madrid. Estoy estudiando el primer año del grado de Lenguas modernas, cultura y comunicación en la UAM.

Camilla Quarchioni

Camilla es una estudiante italiana de MA (Master of Arts) en la universidad de Turín, donde se graduó previamente en Patrimonio Cultural. Actualmente, asiste a la Universidad Autónoma de Madrid gracias a una beca Erasmus. Su sueño es en el futuro hacer una carrera trabajando en conexión con los museos. Ella está muy emocionada de vivir en Madrid ya que está aprovechando esta oportunidad para mejorar su español, ya que cree firmemente que los idiomas son muy importantes tanto en la vida cotidiana como en el trabajo.

Lucía Rayo Turpin

Soy una estudiante de la carrera de Lenguas modernas, cultura y comunicación en la Universidad Autónoma de Madrid. Actualmente, estudio tres idiomas: francés, inglés y alemán. Me apasiona conocer gente y aprender sobre sus culturas. Creo que de todo y de todos se puede sacar un aprendizaje, por esa razón me emociona participar en un proyecto de traducción con Knowing Neurons, ya que se nos ofrece aprender habilidades de equipo, conocer gente nueva y la experiencia de ejercer como revisores.

Ana Santa María González

¡Hola! Me llamo Ana y esta actividad me ha permitido aprender sobre neurociencia. Estoy estudiando idiomas en la Universidad Autónoma de Madrid (UAM), en España. Haber podido trabajar con gente de otro país ha sido maravilloso.

Flavio Cupe Carbajal

Soy un estudiante de Lenguas Modernas Cultura y Comunicación de la Universidad Autónoma de Madrid (UAM). El proyecto me ha ayudado a entender mejor la lengua y su estructura en textos académicos. Me gusta leer, dibujar, cocinar, escuchar música y escribir.

Paloma Gómez Contreras

Soy una estudiante de la Universidad Autónoma de Madrid en el grado de Lenguas modernas, cultura y comunicación. Soy una persona apasionada por los idiomas y la traducción y a la que, además, le encanta aprender nuevas lenguas y sus culturas. Me gusta formarme en cosas nuevas como la neurociencia para ampliar mi perspectiva del mundo.

Alba Calixto Toribio

Soy una alumna de 18 años que estudia la carrera de Lenguas Modernas Cultura y Comunicación (UAM). Me apasionan los idiomas y el mundo de la traducción, por lo que este proyecto me ha ayudado a enriquecer tanto mi vocabulario como mis conocimientos en la traducción. Actualmente estudio francés, inglés y árabe.

Nicole Vega Lima

I am a simple person with a great desire to learn, and the more I learn, the better! Going out and getting to know different areas and cultures.

Traductores y Editores Otoño 2023

Traductores

Isha Das

Mi nombre es Isha Das y actualmente soy estudiante de cuarto año en UCLA, con una especialización en Psicobiología y una minor en Español. Estoy emocionada de trabajar con Knowing Neurons porque aspiro a trabajar en el campo médico en el futuro, ya sea como gastroenterólogo pediátrico u ortopedista pediátrico. Espero utilizar mis habilidades en español como médico para poder atender mejor a mis pacientes y a las comunidades de habla no inglesa. Dado que mis propios padres son inmigrantes, tengo pasión por ayudar a brindar atención médica igualitaria a las comunidades que no hablan inglés. También, estoy un parte del equipo de baile de UCLA, conduzco un podcast de salud y bienestar, ¡y me encanta hacer ejercicio y cocinar!

Diana Rejón

Diana Rejón está estudiando la licenciatura de Microbiología, Inmunología y Genética Molecular en la Universidad de California, Los Ángeles. Le apasiona la salud pública y planea utilizar sus habilidades bilingües cuando sea oncóloga para promover mejor asistencia médica en comunidades de bajos recursos. Su experiencia como estudiante de primera generación le ha enseñado la importancia de continuar su educación y a sentirse orgullosa de su cultura mexicana.

Editores

Giorgia Salani

Giorgia es una estudiante italiana que cursa el segundo curso del Máster en Estudios Interculturales Europeos, un programa de doble titulación entre la Universidad de Ratisbona (Alemania) y la Universidad Complutense de Madrid. En sus estudios, Giorgia se centra en lo intercultural, en la comunicación y en la política internacional. Sus pasiones más relevantes son la lingüística y el ámbito de la educación. De hecho, trabaja como voluntaria en una ONG cuyo objetivo es ayudar a los estudiantes del instituto a desarrollar sus habilidades de pensamiento crítico a la hora de elegir su propia trayectoria académica/profesional a la vez de acabar la selectividad.

Aileen Mostajo Ley

Aileen es una estudiante de la Universidad Complutense Madrid. Actualmente, está en su primer año de los "Estudios Hispano-Alemanes" que es un grado conjunto con la Universidad de Ratisbona. Su experiencia como voluntaria del Cuerpo Europeo Solidario (CES) le ha llevado a estar más consciente de la importancia del intercambio cultural e inclusión. Por lo tanto le gustaría trabajar en el campo socio-cultural en el futuro. En su tiempo libre le encanta viajar, escribir y bailar.

Amalie Sandhop

Hola! Me llamo Amalie y soy estudiante del grado Estudios-Hispano-Alemanes en la UCM, Madrid.

Lisa Scherer

Hola! Me llamo Lisa, tengo 22 años y soy del sur de Alemania. Estoy en el primer curso de la universidad en el grado "Estudios Hispano-Alemanes" en la Universidad Complutense de Madrid.

Tamara Đurić

Tamara es oriunda de Serbia y es filóloga alemana, amante de los idiomas (habla 4 con fluidez), gatos, la naturaleza y el arte. Estudió filología alemana en la Universidad de Kragujevac (Serbia), la Universidad de Trier y la Universidad de Bamberg (ambas en Alemania). Ha trabajado como profesora, gestora de eventos y bibliotecaria. Además, el año pasado asumió el cargo de asistente de dirección en cinEScultura, un festival de cine y cultura española, y formó parte del jurado de jóvenes en "Kurzfilmwoche", un festival de cine en Ratisbona. Actualmente reside en Madrid y está cursando el Máster en Estudios Interculturales Europeos en la Universidad de Ratisbona (Alemania) y la Universidad Complutense de Madrid (España).

Juan Rottenwöhrer Suárez

Master student in European intercultural studies at the Complutense, Université Clermont Auvergne and Universität Regensburg. I speak Spanish and French as mother tongues, English and German at C1-C2 level and some Italian. I have experience as a translator for Médicos del Mundo (Doctors of the World). I am also a FIDE chess master.

Rabea Dauwe

Rabea Dauwe hace el doble grado „Estudios Hispano Alemanes“ en la Facultad de Filología de la UCM (Universidad Complutense de Madrid) y en la UR (Universität Regensburg). En el momento está estudiando en Madrid. Aparte de eso le gusta cocinar y viajar.

Traductores Primavera 2023

Ángela Conejo-Zamora

Mi nombre es Angela Zamora, soy una estudiante universitaria de cuarto año en UCLA estudiando Psicología y una especialización en Español. Espero trabajar con Knowing Neurons dado que disfrute traducir contenido y poder ayudara mi comunidad tener acceso a información científica que previamente no tenían. Afuera de la academia, me gust ver películas de horror, pasar tiempo con mi gato y ver documentales al azar.

Aurora Nieves

Aurora Nieves es una estudiante universitaria de tercer año en UCLA estudiando Español, Comunidad y Cultura, con una especialización en Estudios Chicanos y Salud Pública. Ella estaba involucrada en varios tipos de investigación en UCLA. Knowing Neurons le da una vista para trabajar en traducción y alcanze científico y le provee una oportunidad única para conocer de primera mano artículos de investigación y material. Esta experiencia le dio la oportunidad de juntar sus pasiones hacia la ciencia, investigación, Español y la comunidad. Ella planea asistir a la escuela de salud pública después de graduarse.

Lucy Balish

Lucy Balish es una estudiante universitaria de tercer año en UCLA persiguiendo un enfoque en Psicobiología y una especialización en Español. Su jornada académica ha sido enriquecida por su envolvimiento en varios laboratorios en UCLA donde ha ganado experiencia valiosa en la investigación científica. Además, su dedicación en servir la comunidad Hispanohablante en ambientes del cuidado de salud ha sido forjada por su trabajo como voluntaria como asistente médica ambos en Nicaragua y en Cedar Sinai en Los Angeles. La afiliación de Lucy con Knowing Neurons en las áreas de traducción y alcanze ha proporcionado una oportunidad única para juntar sus pasiones de ciencia y Español. Ella planea asistir a la escuela médica después de graduarse y seguirá abogando por la sensibilidad cultural y el mejoramiento al acceso hacia recursos para la atención médica.

Simona Simeonova

Simona actualmente es una estudiante universitaria de cuarto año en UCLA estudiando Ciencias Fisiológicas con una especialización en Español. Trabajando como una traductora para Knowing Neurons la ha ayudado alcanzar su meta de hacer la ciencia y medicina más accesible a las comunidades desfavorecidas. Después de graduarse, ella perseguirá una maestría en Administración de Atención Médica en la Universidad del sur de California para continuar trabajando hacer la atención médica más equitativa y asequible.

Traductores Invierno 2023

Claire Saguy

Claire es una estudiante universitaria en UCLA estudiando Estudios Laborales, una nueva concentración interdisciplinaria en las Ciencias Sociales, con enfoques secundarios en Español y en Estudios de Comida. Ella se siente muy afortunada de tomar clases tan diversas y con una mentalidad global, de Agricultura Urbana a Organización Comunitaria. La iniciativa de traducciones en Español de Knowing Neurons, para ecualizar acceso a los fondos de información científica, esta alineada con su meta después de graduase de trabajar con organizaciones el la comunidad para aliviar disparidades económicas y inequidades sociales al nivel local y nacional. A ella le apasiona escribir, ambos académico y creativo, y lo considera una herramienta poderosa para el cambio social. ¡Ella espera que sus artículos en Español de Knowing Neurons puedan hacer justo eso!

Elisa Hernández

Elisa estudia biología en la Universidad de California en Los Ángeles, junto con una concentración secundaria en español. Después de graduarse, ella planea preparase para la maestría de ciencias en estudios de doctor asociado. Ella disfruta aprender sobre la biología y la psicología así como leer en español. También, está muy emocionada de ser parte de un proyecto que combina ambas de sus pasiones, las ciencias y el español. Aparte de estudiar, a Elisa le entusiasma el servicio comunitario. Fuera de sus deberes académicos, ella dedica su tiempo trabajando como voluntaria en un hospital local, cocinando y explorando cosas nuevas.

Julia Clark

Julia es una estudiante universitaria en UCLA estudiando Ciencia Cognitiva con un enfoque secundario en Español. Ella es una miembra de un laboratorio estudiando la memoria humana u el envejecimiento. Después de graduarse, ella espera viajar por el mundo y explorar sus pasiones.

Traductores Otoño 2022

Justin Lai

Justin es un estudiante universitario con un enfoque secundario en Español en UCLA. Como estudiante de ciencias, le encantan todas las ramas de la ciencia y espera poder utilizar sus habilidades en español para contribuir a la educación científica.

Maia Jackson

Maia es una estudiante universitaria en UCLA que estudia Biología Molecular, Celular y del Desarrollo con una especialización en Español. Es miembro de un laboratorio que investiga el carcinoma de células renales de tipo claro y espera ampliar su formación científica en un programa de doctorado en biología del cáncer u otros campos relacionados en el futuro. Trabajar con Knowing Neurons en traducción y divulgación científica la ha inspirado a utilizar su conocimiento de español para influir en la ciencia y continuar trabajando para hacer que la información sea más accesible para comunidades desfavorecidas

Samantha Arauz

Traductores Primavera 2022

Reyna Ediss

Reyna Ediss es una estudiante universitaria de UCLA que se especializa en Español y Comunidad y Cultura. Su experiencia como voluntaria en el Hospital de Niños de Orange County la ha llevado a postularse a la escuela de medicina después de graduarse para convertirse en pediatra. Debido a la falta de médicos bilingües, se ha motivado a ayudar a la comunidad hispanohablante desatendida y tiene pasión por abogar por la accesibilidad de los recursos de atención médica para la comunidad latina. Debido a sus devociones y motivaciones, la ha inspirado a especializarse en Español y Comunidad y Cultura para demostrar empatía, sensibilidad cultural y comunicarse con la población hispanohablante como médica.

Estefany Ochoa Alvarez

Estefany se graduó recientemente de UCLA, obteniendo su licenciatura en Español, Comunidad y Cultura, y Ciencia Política. Le intriga el cerebro y disfruta aprender sobre ciencia como pasatiempo. Estefany se convirtió en traductora para Knowing Neurons en la primavera de 2022 como parte de una clase de divulgación comunitaria dirigida por la Dra. Carla Suhr.

Keya Vijapure

Keya Vijapure es una estudiante universitaria en UCLA, especializada en Ciencias Fisiológicas y con un menor en Español. Es apasionada de abogar contra las disparidades en los campos de la educación y la atención médica, por lo que disfrutó de su tiempo como traductora estudiantil para Knowing Neurons. Actualmente, Keya trabaja en un laboratorio de sueño y ritmo circadiano donde estudia los efectos de la dieta en los microbiomas intestinales en relación con la duración del sueño en ratones. Después de graduarse, planea postularse a la escuela de medicina. Fuera de la escuela, disfruta de hornear, leer y hacer jardinería.

Mariangelina Martínez

Dalí Jiménez

Traductores Invierno 2022

Elmer Sandoval

Elmer Sandoval es un estudiante de UCLA que se especializa en Español, Comunidad y Cultura, y tiene una especialización secundaria en Estudios Chicanos y Centroamericanos. Elmer emigró desde El Salvador y se convirtió en el primer miembro de su familia en asistir a la universidad. Su objetivo es desarrollar programas comunitarios que beneficien y mejoren las comunidades centroamericanas. Después de graduarse, espera obtener un doctorado en educación y adquirir experiencia para regresar a El Salvador y ayudar a mejorar las comunidades rurales a través de la educación.

Dalí Jiménez

Traductores Otoño 2021

Adriana Perez

Adriana Pérez es una estudiante de UCLA que se especializa en psicología y tiene una especialización secundaria en participación comunitaria y cambio social. Es asistente de investigación en un laboratorio de psicología clínica que investiga las disparidades raciales/étnicas que existen en los servicios de salud mental para jóvenes. Después de graduarse, espera obtener un doctorado en psicología clínica para llevar a cabo investigaciones sobre terapia adaptada culturalmente y proporcionar servicios de salud mental a comunidades de minorías raciales y étnicas.

Fernanda Lomeli

Fernanda Lomeli es actualmente una estudiante universitaria en UCLA que está cursando una licenciatura en Español, Comunidad y Cultura, y también forma parte del Grupo Médico de Interés Español. Su objetivo es convertirse en intérprete médica en el departamento de neurología, así como animar a aquellos con epilepsia a estudiar y avanzar, ya que ella misma es epiléptica. También le gustaría ayudar a aquellos con epilepsia a comprender el significado de la tecnología y la importancia del dispositivo RNS, ya que puede ser una gran cura y cambio en la vida.

Traductores Primavera 2021

Jenna Hartstein

Jenna (ella/ellas) recibió su Licenciatura en Biología Humana y Sociedad y una especialización en Español en UCLA en el otoño de 2022, donde está involucrada en investigaciones sobre los impactos del estrés, la depresión y la licencia familiar pagada en los resultados de salud materna e infantil en el período perinatal. Le gusta conectar los ámbitos de la neurociencia con su especialización en español, y fue miembro de la colaboración entre el Instituto de Investigación del Cerebro de UCLA y Knowing Neurons como traductora estudiantil en la primavera de 2021. En el futuro, planea asistir a la escuela de medicina.

Angela Hernández

Angela Hernández es una estudiante de la Universidad de California, Los Ángeles, que estudia Español, Comunidad y Cultura, y Educación. Obtuvo un título de asociado en Matemáticas en Santa Monica College. Angela es mexicana y tiene raíces zapotecas, y es la primera de su familia en asistir a la universidad. Después de UCLA, espera ingresar a la escuela de posgrado y obtener su doctorado en Educación. Fuera de la escuela, Angela pasa mucho tiempo acampando y haciendo senderismo en Parques Nacionales.

Jayleska Johnson

Jayleska Johnson está cursando una licenciatura en Ciencias Cognitivas y una licenciatura en Español, Comunidad y Cultura en UCLA. Está interesada en desarrollar programas comunitarios que beneficien y mejoren las comunidades latinx y minoritarias en California. Jayleska también está interesada en el desarrollo de la mente y en cómo las circunstancias sociales y económicas pueden afectar la forma en que las personas responden a las situaciones en la vida. Espera integrar sus intereses a través de la creación de programas comunitarios para mejorar las comunidades latinas y minoritarias.

Daniela Semerjian

Valia Gregory

Sebastián Martínez

Delaney Ivey

Angela Johnson